ارسال توسط
روابط عمومی در تاریخ 22 اسفند 1394 16:53
( گروه:
سایر اخبار )
دکتر سید محمدرضا هاشمی، رییس کانون زبان ایران در ابتدای گردهمایی مدرسان و کارشناسان بخش های غیر انگلیسی کانون زبان ایران ضمن خیرمقدم به شرکت کنندگان در گردهمایی، ایام فاطمیه را تسلیت گفت.
به گزارش روابط عمومی کانون زبان ایران، وی ضمن اشاره ای به اهمیت چندزبانگی بیان کرد: اهمیت چندزبانگی در دنیای امروز بر کسی پوشیده نیست، امروزه در جوامع حرفه ای و دانشگاهی از چندزبانگی به عنوان معیاری برای سنجش سواد استفاده میشود.
هاشمی ادامه داد: امروزه سواد نیز مفهومی یک بعدی به حساب نمی آید، نزدیک به یک دهه است که در حوزه های مختلف به این مفهوم توجه ویژه شده است و حتی در پژوهش های مرتبط با آموزش زبان نیز ابعاد مختلف آن مطرح می گردد.
وی در ادامه افزود: چندزبانه بودن علی رغم این که دریچه های جدیدی از دنیا را به روی ما می گشاید در حوزههای ذهنی، فرهنگی، اجتماعی و روانشناختی نیز می تواند بسیار تاثیر گذار باشد. تحقیقات نشان می دهد که کسانی که چندزبانه هستند توانایی های ذهنی، یادگیری و شناختی شان افزایش پیدا می کند و این توانایی ها از چندزبانگی و ارتباط هوش های چندگانه متاثر هستند.
هاشمی با اشاره به اهمیت شناخت نیازهای مخاطبان گفت: کانون زبان ایران در صدد است تا به واسطهی توجه به نیازهای ویژه مخاطبان دریچهای جدید برای آیندهی کانون زبان در حوزهی توسعهی زبان های انگلیسی و غیرانگلیسی بگشاید تا علاوه بر تقویت و توسعهی آموزش های فعلی وارد حوزه های جدید آموزش زبان با اهداف ویژه یا LSP شود؛ خوشبختانه این اتفاق در بخش انگلیسی کانون زبان ایران در حال شکل گیری است و باید در برنامهی راهبردی بخش های غیرانگلیسی نیز نسبت به این موضوع توجه ویژه صورت بگیرد.
رییس کانون زبان ایران گفت: تحلیل هایی که در بخش های انگلیسی و غیرانگلیسی کانون زبان ایران از منظرهای کمی و کیفی صورت گرفته است، نشان از امید بخش بودن نگاه کیفی در بخش های غیرانگلیسی دارد. مهم ترین و تاثیرگذارترین مولفههای آموزشی که همان نیروی انسانی، مدرسان و کارشناسان هستند بسیار توانمند بوده و ما به خود می بالیم و باعث افتخار ماست که تیمی از مدرسان و کارشناسان غیرانگلیسی با این توانمندی در کانون زبان ایران در حال فعالیت هستند.
وی افزود: در بخش های غیرانگلیسی از منظر کیفی می توانیم محتواهای به روزتری را استفاده نماییم، این بخش ها برای تغییر محتوا بسیار چابک تر هستند.
هاشمی به اهمیت موضوع معیشتی نیروی انسانی در حوزهی غیرانگلیسی اشاره کرد و ادامه داد: نیروی انسانی کارآمدی که مشکل معیشتی داشته باشد در درازمدت ممکن است دچار سرخوردگی و فرسودگی شغلی شود؛ تمام تلاش ما بر این است که از این اتفاق جلوگیری کنیم.
وی افزود: برای توسعهی بخش های غیرانگلیسی ما نیاز به الگوی توسعهی راهبردی داریم، الگویی که در آن تمامی فاکتورهای مربوط به این حوزه لحاظ شود. امیدواریم این برنامه به گونه ای تهیه شود تا در آن استان ها به قطب های آموزش زبان های غیرانگلیسی تبدیل شوند، مثلا جنوب کشور قطب آموزش زبان عربی شود و یا این که شمال کشور قطبی برای آموزش زبان روسی باشد.
خوشبختانه در حوزهی غیرانگلیسی با وجود تعداد کم مخاطب، موضوع مشتری مداری بسیار پر رنگ تر مشاهده می شود، در بخش غیر انگلیسی ما با تعداد محدودتری از مخاطبان روبرو هستیم و می توانیم سرمایه های اجتماعی مان را تقویت نماییم و ارزش های جدیدی برای حوزهی آموزش زبان تعریف نماییم.